Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "laisser supposer" in English

English translation for "laisser supposer"

v. imply
Example Sentences:
1.The substantial proportion of spiritual contrafacta may suggest that he was a Protestant.
La proportion importante de contrafacta spirituels peut laisser supposer qu’il était protestant.
2.This suggests that the north wall of the fort was built sometime after the construction of the south wall.
Cela laisser supposer que le mur nord a été construit quelque temps après le mur sud.
3.Morel's short career may suggest that he was the pseudonym of a more famous author unidentified to date.
La courte carrière de Morel peut laisser supposer qu'il n'était que le pseudonyme d'une auteur plus célèbre non identifié à ce jour.
4.I should like to emphasise , however , that the directive is not as weak as would appear from some of the opinions expressed.
je voudrais toutefois souligner le fait que la directive n'est pas aussi faible que certains avis émis pourraient le laisser supposer.
5.The latter's cover tells us that he was nicknamed "the cadet", which may suggest another musician among his brothers (probably Charles Demars, 1702–1774).
La couverture de celui-ci nous apprend qu'il était surnommé « le cadet », ce qui peut laisser supposer un autre musicien parmi ses frères (probablement Charles Demars, 1702-1774).
6.Steam vents were reported active at the slide source for three years, leading to speculation that the event was started with a small steam explosion.
La présence de fumerolles est rapportée durant trois ans à la source du glissement de terrain, pouvant laisser supposer que l'événement a été provoqué par une petite explosion de vapeur.
7.In 1834, he was admitted yet in the Société du Caveau which may suggest that he still published at that time under a pen name which has not been identified.
Il entre pourtant en 1834 dans la Société du Caveau, ce qui peut laisser supposer qu'il publiait encore à cette époque sous un pseudonyme qui n'a pas été identifié.
8.This requires very careful consideration as we must take great care that we do not imply any sort of recognition of the legitimacy of these groups or of their actions.
la question doit être soigneusement étudiée car nous devons veiller à ne pas laisser supposer une quelconque forme de reconnaissance de la légitimité de ces groupes et de leurs actions.
9.I would therefore call on the commission , when drawing up a text with specific proposals , to prevent any reference which could imply the assumption of legislative powers by these agencies.
je demanderai donc à la commission , lorsqu’elle rédigera un texte assorti de propositions spécifiques , d’éviter toute référence qui pourrait laisser supposer que ces agences disposent de pouvoirs législatifs.
10.This could suggest that Vermeer was supplied with materials by a collector, and would coincide with John Michael Montias’ theory that Pieter van Ruijven was Vermeer’s patron.
Ceci peut laisser supposer que ses couleurs et son matériel lui étaient fournis par un amateur « attitré », et conforter la théorie de John Michael Montias selon laquelle Pieter van Ruijven était le mécène de Vermeer.
Similar Words:
"laisser qqn le bec dans l'eau" English translation, "laisser qqn tout seul" English translation, "laisser reposer" English translation, "laisser se noyer" English translation, "laisser souffler" English translation, "laisser tomber" English translation, "laisser traîner" English translation, "laisser une marque sur" English translation, "laisser une rancŒur" English translation